Zirvehit.info

Zirvehit.info

Scarica manuale gioiello prezioso edizione borgo

Posted on Author Milar Posted in Multimedia

  1. Gioiellerie a Napoli
  2. Comune Monte Argentario
  3. Andrea Del Borgo: se è lusso, è esclusivo | Preziosa Magazine
  4. Emilia 2020...a Piacenza

MANUALE GIOIELLO PREZIOSO EDIZIONE BORGO SCARICA - Castello di San Michele. Ingresso gratuito alle principali attrazioni di Napoli Trasporti pubblici. SCARICA MANUALE GIOIELLO PREZIOSO EDIZIONE BORGO - I miei gioielli con perline Miyuki e cristalli Swarovski. Informazioni Lavora con noi. SCARICA MANUALE GIOIELLO PREZIOSO EDIZIONE BORGO - Privacy Cookie Policy per la pubblicità Turismo. De Chirico e Savinio in mostra a Parma. SCARICA MANUALE GIOIELLO PREZIOSO EDIZIONE BORGO - Nuovissimo lo stile delle parure fatte a mano con pietre naturali, perle e madreperla. Privacy.

Nome: scarica manuale gioiello prezioso edizione borgo
Formato: Fichier D’archive
Sistemi operativi: iOS. Android. Windows XP/7/10. MacOS.
Licenza: Gratuito (* Per uso personale)
Dimensione del file: 18.49 Megabytes

Questi sono solo alcuni dei motivi per cui le tue fedi devono essere realizzate dalle mani sapienti di Matteo Mazzini. Ma se la riccorrenza è un'altra, un fidanzamento, un regalo prezioso, un dono che vuoi fare a te stesso, Matteo Mazzini non ti deluderà, entra nel suo laboratorio, raccontagli la tua idea o il tuo desiderio, sarà in grado di dare materia ai tuoi sogni. Oppure se vuoi far risplendere i tuoi vecchi gioielli il Laboratorio Orafo sarà in grado di donare loro nuova vita!

Per realizzare un desiderio, per dar corpo ad un'idea, per un gioiello unico e irripetibile o semplicemente per indossare di nuovo qualcosa di vecchio, affidati alle mani esperte dell'Artigiano Orafo Matteo Mazzini. Aggiorna il tuo browser per vedere il sito correttamente. Clicca qui per le ultime versioni dei browser più usati.

I bracciali Unoaerre Fashion Jewellery, con multifili di catena groumette o di maglie con catena a palline, sono in bronzo dorato ed argentato, materiali che intercettano importanti segmenti di utenza perché a costi accessibili, con qualità garantita dalla firma, apposta in bellavista sulla chiusura.

Gioiellerie a Napoli

It opens up like a treasure chest, revealing a red heart, a symbol of eternal love and full of love to give. The power of feelings. Il fascino di Istanbul è interpretato con mood cosmopolita dal designer turco Lokman Kursunlu che, attraverso universali simboli in forma di charms che diventano streganti decori, invita a inseguire i propri obiettivi senza perdere i valori veri della vita la freccia , a non mollare mai per poter gioire poi del successo raggiunto il sole , a non sacrificare la capacità di sognare perché sono i sogni la sostanza dei cambiamenti che reclamiamo la stella polare.

Secondo la millenaria arte sopraffina della. There are those who ask for the moon, and those who instead dream of losing themselves in the infinite sky. The charm of Istanbul is interpreted with a cosmopolitan mood by the Turkish designer Lokman Kursunlu who, through universal symbols in the form of charms that become bewitching decorations, invites you to pursue your goals without losing the real values of life the arrow to never give up in order to enjoy the success you are destined to achieve the sun , and not to sacrifice the ability to dream because dreams are the substance of the changes we require the polar star.

Not only the world of sport, but also entertainment, cinema, music and entrepreneurship came together to support the projects that the Foundation has been committed to following for more than ten years. The evening ended with a charity auction for which Fratelli Dinacci, represented by the director Flavio Dinacci at the event, donated an 18 carat gold and diamond bracelet, sold for 5, euros.

Organizza creatività e materia nobile, nei toni delle galvaniche, perché ne nasca un fine tratteggio sul quale posa decori di zirconi bianchi intensamente luminosi. Ecco bracciali semirigidi espressione di pura eleganza. Stella Giulio is returning the ancient technique for designing woven textures of light with fine silver threads that overlap in a precise order. She combines creativity with prestigious materials in galvanic tones to create a fine outline, on which she places decorations with intensely bright white zirconias.

Here are her semirigid bracelets, an expression of pure elegance. La perfetta indossabilità della collezione Egizia è poi merito di molle elastiche frutto delle hi-tech che affiancano la lavorazione tradizionale.

Light, colour and shape dive into a harmonic nonconformity thanks to the bronze, the protagonist, which is also used for high-end jewellery items. The perfect wearability of the Egyptian collection is also due to the hi-tech flexible springs combined with traditional processing. A great success by Amen, a Tuscan brand that effectively combines glamour and great emotions such as love in its designs, like the Corona ring in rose silver and black cubic zirconia; passion acquires an unusual and trendy mood, which is extremely popular with the very young too.

Ariosa e bizzarra anche la collana, ugualmente in corallo, impreziosita da perle d'acqua dolce, pendant con gli orecchini.

The necklace is equally airy and strange, also in coral, embellished with freshwater pearls, pendant with earrings. Giadan is once again shows itself as an unorthodox and sparkling jewel, not to be missed by those who love eccentric elegance.

Dalla terra degli amanti senza tempo il brand attinge e reinterpreta bellezza ed umori: mood classico e spirito moderno, o magari.

In argento oppure argento e pelle i bracciali della collezione Ercole, con chiusura slide a tre posizioni per adattarli alle varie misure di polso. Casual chic che piace esibire ovunque, riflesso del carattere volitivo e dinamico di chi li indossa.

From the land of timeless lovers, the brand draws upon and reinterprets beauty and moods: classic moods and modern spirit, or perhaps the opposite, but with the same decisive results for the rapid expansion registered by the brand.

In silver or silver and leather, the bracelets from the Ercole collection come with a slide closure that has three positions for various wrist sizes. Casual chic that can be worn anywhere, reflecting the strong-will and dynamism of the wearer. For her, on the other hand, is the Iside collection featuring sparkling bracelets,. Feminine and sweet in the twisted sinuosity of silver, but also fashionable and pleasantly unexpected with the geometric decorations adorned with inlaid crystals.

It is unmistakably Italian craftsmanship, strongly infused with the charm of the places that inspire it and promoted by Borsari in new and sophisticated languages.

Nicole Gioielli www. Govoni www. Roberto Giannotti www. Il Chiama Angeli in argento, zirconi bianchi e pietra rossa 5. Luisa Della Salda www. Paviè bijoux www. Pier Duca www. Spark www. Cameo italiano www. Kurshuni www. Lebole gioielli www. Crystals www. Azhar www. Artecora www. Sere ku www. BySimon www. Mirta Bijoux www. Fancs V www. Andrea Marazzini www. Valeria Bugatto www. Elasteel www. Shiju Pearls per Oxygène www.

DiLeo Gioielli www. Nene Venezia www. Vintage Bijoux Preziosi www. Anello Goccia swarovski. Bracciale in resina Argentata Ermanno abito 16rfirenze. Collana girocollo con 9 elementi in metallo nkf rivestiti in tessuto glitter catena in ottone nkf. Questa volta, due erano le strade possibili: la grande stravaganza e opulenza, la ricchezza di accessori abbaglianti dai colori sfarzosissimi, oppure la sobrietà delle linee pulite ed essenziali.

In questa collezione tutto è. Via tutte o quasi le pietre, via anche il surplus di accessori che gravano rendendo il gioiello molto pesante. The whole atmosphere of the last Milan fashion week can be perceived in the new jewellery by Claudio Pacifici, who has always been inspired by the world of fashion, and who is guided through the creation of unique necklaces by its moods. This time, there were two possible paths: great extravagance and opulence, with a wealth of dazzling accessories in the most sumptuous colours, or the simplicity of clean, basic essential lines.

All or almost all the stones have gone, as has the surplus of weighty accessories that made the jewellery very heavy. As such, the resulting jewellery can be worn from the morning onwards, as is the case for the 18 kt gold ring with topaz and diamonds, and also the all black bracelet in Byzantine mesh with silver ruthenium.

Fin dalla sua nascita, nel , svolge la propria attività - che non si limita alla selezione dei diamanti migliori, ma anche al design di gioielli, alla certificazione delle pietre preziose e a molti altri servizi di intermediazione - incentrando tutti i propri rapporti sulla professionalità.

Da qualche anno, E-Motion ha reso la propria offerta accessibile anche attraverso le nuove tecnologie, come, per esempio,. Gli articoli proposti sono i Classici di gioielleria, sempre con la massima chiarezza sulla qualità delle gemme.

For over 15 years, professionals and private individuals have had a reference point in the diamond industry: E-Motion, the Transparenze group company, which also deals with gems of excellence and jewellery.

Since its inception in , it has been working - not just for the selection of the best diamonds, but also for jewellery design, jewellery certification and many other brokerage services - with professionalism being the focus of all its relationships. For some years, E-Motion has made its offer accessible through new technologies, such as, for example, the online database available 24 hours a day and, the latest arrival, Emporio E-Motion, established to meet the needs of an increasingly evolving marketplace, within which e-commerce now plays a key role.

The items offered are Jewellery Classics, always with the utmost clarity regarding the quality of the gems. In his latest collection, which comprises artisanal architectures that revolutionise space, the designer has chosen to work with the brilliance of Swarovski crystals, the transparencies of Murano glass and the precious quality of gems.

Steel and copper-plated white or rosé gold, crystals, natural stones, leather and zirconia play together in beautiful earrings, necklaces and bracelets that are capable of making a special moment. Acciaio e rame placcato oro bianco o rosé, cristalli, pietre naturali, cuoio e zirconi partecipano alla bellezza di orecchini, collane e bracciali capaci di fare di un momento un momento speciale.

The Arcuri will accompany us throughout the year, witnessing the growth of Pg Gioielli, which is one of the leading jewellery companies. Cristian Preiata, exhibition manager di Homi. Realtà storiche del Made in Italy insieme a nomi giovani e ricchi di creatività, ma anche importanti brand internazionali: di scena a HOMI tutte le tendenze delle prossime stagioni. A raccontare nel dettaglio tutte le novità è Cristian Preiata, exhibition manager di Homi.

Quanto spazio è dedicato a ricerca e. Tornano anche gli spazi di Tuttepazzeperibijoux, che raccontano storie. A broad offering that includes well-established brands as well as more recent start-ups. How much space will be dedicated to research and crafts at Homi?

There are also spaces from Tuttipazzeperibijoux, which tell stories about traditions and innovations, and a new edition of the Project Room, an event dedicated to fashion-accessories. What news can visitors expect? Quali novità possono attendersi i visitatori? Teniamo molto a questo progetto anche perché, una volta terminata Homi, la mostra sarà protagonista di una nuova esposizione a Milano, per dare continuità ai nostri progetti e creare un legame sempre più forte con la città.

What type of visitors does Homi attract? We appeal to a very heterogeneous audience because nowadays, the buyers are characterised by their transversality. Bijoux has been missing from traditional retail stores for some time now, and has been popular in many types of stores, such as those dedicated to designer furnishings, which has cut off its entire identity both in the market and within Homi. Qual è il visitatore tipo di Homi? Ci rivolgiamo a un pubblico molto eterogeneo perché oggi la caratteristica del buyer è la sua trasversalità.

Franco Pianegonda, dosando idee e materie utilizza un linguaggio che recupera il classico per inventare altro, qualcosa che celebra la spontaneità, anche nei modelli più esclusivi. Il suo stile non è la ricerca affannosa del nuovo piuttosto un veicolo di contagio privo di enfasi e carico di sensualità.

Musa ispiratrice è la donna, il suo lifestyle, il suo essere senza condizionamenti. È un mezzo di contatto per raccontare come nasce un progetto, perché la scelta è caduta su quella pietra, perché quel tratto geometrico anziché curve morbide….

Bisogna capire chi compra, e chi compra deve capire chi crea. È uno scambio di conoscenze a supporto della vendita in gioielleria, che per adesso rimane il luogo legittimato alla vendita di un oggetto prezioso. Sarà in fiera ad Homi? By carefully weighing out ideas and materials, Franco Pianegonda uses a language that refers back to a classic style in order to invent something different, something that celebrates spontaneity, even in the most exclusive models.

His style is not that of a laboured search for the new, but rather a vehicle for inspiration without any emphasis and charged with sensuality. His muse is woman, her lifestyle and her being, free from any conditioning.

He is also inspired by art, which is reasoned and perceivable, with a wealth of genuine content. Each project revolves around a luxurious thought, which has found its best interpretation in silver for the past 20 years.

You are a designer, sculptor and artisan. Where do you place e-commerce in your activities? The focus of my online work is not on sales but rather on communications. It is a means of contact for telling the story of how a design is created, why a certain stone was chosen, and why that geometric line instead of soft curves You have to understand those who buy, and those who buy must understand those who create.

It is an exchange of knowledge that supports the sales in the jewellery shop, which still remains the legitimate place for the sale of a precious object. Will you be at the Homi trade fair?

I will take them to Homi because I think it is the most representative fair for these types of jewellery, because this is where new ideas are at home, and where experimentation finds the right space. Progetti che fanno la differenza.

Projects that make a difference. Tutti gioielli personalizzabili, frutto della maestria orafa italiana. All the jewellery is customizable thanks to Italian master jewellers. Nelson will be at Homi in January. Il risultato è quel mix di valori tipici del Made in Italy. Timeless, exclusive, unique creations take shape with canes produced on the island of Murano, thanks also to innovative effects obtained from the research and experimentation that has enriched the know-how of its glassmasters.

The result is that mixture of typical Made in Italy values. Un cuore artigiano batte in tutte le creazioni, come negli orecchini monete di madreperla e goccia di corallo Sardegna montati su oro 18 kt o la coppia top e cerchio in onice con centrale di corallo Sardegna, sempre in oro. An artisan heart pulses in all the creations, such as the mother-of-pearl and coral drop earrings mounted on 18ct gold or the pair of top and circle onyx earrings with a centre of Sardinian coral, also in gold.

La celebre scrittrice si muove a proprio agio tra i pezzi unici della designer di Cantù, ne attinge per personale capriccio oppure per farne dono. The famous writer is in her element browsing the unique pieces from the Cantù designer, choosing gifts or treating herself to something. La collana ospita avventurina e ametista, mentre sul bracciale spicca una perla di fiume naturale.

Il brand è presente a HOMI. The necklace features agate and amethyst, while a natural freshwater pearl stands out on the bracelet. The brand is found at HOMI. The Rimini brand Elite Bijoux, eschews any excess, and adopts warm, subtle and enchanting shades. It evokes retro and romantic moods but knows how to keep pace with the latest fashion and trends. The linearity of the silver in which the stones are set is appropriately restrained in order to enhance the essence of each piece.

Ad HOMI Milano presenterà la collezione Pop design: tra i pezzi di punta la Collana Gold Fly, in oro e cascata in mini catene, decorata con farfalle in tessuto e cristalli; Egg Ku, con cristalli e mini uova fritte in Pvc, e Match Point, con paillettes giganti e cristalli, racchette da tennis e palline in miniatura. Among the key pieces are the Gold Fly Necklace, a waterfall of mini gold chains, decorated with fabric and crystal butterfies; Egg Ku, with crystals and mini PVC fried eggs; and Match Point, with giant sequins and crystals, and mini tennis rackets and balls.

One example is the "STEEL" line, with hard stones and steel and leather elements in many different models, some even unisex, including the bracelet made of elastic wire with a Tree of Life central element that can adapt to any wrist. Tutto è in argento, anche impreziosito dalla presenza di piccole pietre naturali. Languide e spudoratamente imperfette, guadagnano spesso un gradino più alto rispetto alle sferiche cugine. Languid and shamelessly imperfect, they are often worth more than their spherical cousins.

However, the intuition of Cosmo Petrone and Beatrice Luperini, designers and founders of Vintage Bijoux, remains firm and appropriate in combining them with bronze in an irresistible coupling, exalted by the graceful texture of the metal.

Everything is made in silver, enhanced by the presence of small natural stones. Una forza tangibile nelle collane in Cianite, perle barocche ed ematite, da abbinare agli anelli con Cianite, Perle e Conchinas. Sarà a HOMI dal 26 al 29 gennaio The kyanite and baroque and hematite pearl necklaces, with their matching Cianite, Pearl and Conchinas rings give a feeling of tangible strength.

An energy that is also emitted from the Agata Salvia and natural bead necklaces. Crystals, che parteciperà a HOMI gennaio, esalta ancora una volta lo stile e il carattere di ogni donna con bijoux estroversi, chic ed eleganti. Tutto è rigorosamente made in Italy. Azhar has used tradition as a launch pad for modern creations that convey its values and mission. On the market for eight years now, the appeal of its jewellery changes along with the trends without altering its style.

And love? Everything is strictly Made in Italy. Luminous, colourful and meticulously detailed: this is what embodies Crystals in a nutshell, an Italian brand conceived with the ambition of producing well crafted, original jewellery capable of satisfying an attentive and demanding clientele. As the must have item for next Christmas, it is clear that the angel: a charm of a thousand colours, is ready to symbolise the spirituality of the festive season.

Crystals, who will participate in the January HOMI exhibition, once again celebrates the style and character of every woman with extravagant, chic and elegant jewellery. Lo scenario sta cambiando, e anche il comparto retail è pronto a nuove sfide. Hong Kong, dunque, è ancora un mercato imprescindibile per la gioielleria? I trend puntano ancora in questa direzione, per i beni di consumo in generale, ma soprattutto per la gioielleria.

Le condizioni agevolate del paese — no Iva, no dazi doganali, no tasse sul lusso — fanno convergere in fiera un numero elevato sia di espositori sia di visitatori. Oltre a puntare sul rinnovo degli allestimenti e le suddivisioni per tipologia di prodotto, gli sforzi sono andati anche nella direzione di migliorare la qualità dei buyer: abbiamo 40 uffici in tutto il mondo, ciascuno dei quali ha un budget da destinare alla selezione dei migliori. Quanto ai visitatori, è da ricordare la massiccia delegazione organizzata da Federpreziosi Confcommercio.

A single large trade fair divided between two locations brings together the producers of jewellery, gems, diamonds and pearls on the one hand, and buyers from all over the world on the other. A business scenario that is expected to be particularly positive in , as explained by Gianluca Mirante, Italian Director of the Hong Kong Trade Development Council. The scenario is changing, and the retail sector is ready for new challenges.

Is Hong Kong still an indispensable market for jewellery? What weight does Italy have at the fair? From this perspective, HKTDC has over recent years been able to balance the two forces of sourcing and marketing.

Per il ha organizzato uno spazio espositivo di circa metri quadrati complessivi con un centro servizi comune. Nel corso delle ultime tre edizioni la partecipazione delle imprese italiane con ICE è ulteriormente cresciuta, passando Daniela Cosentini. Parallelamente i visitatori registrati, che nel sono stati Il mercato di Hong Kong è ancora ai primi posti per il gioiello italiano? As the result of an increase of 7. La distribuzione dei gioielli italiani avviene soprattutto tramite grossisti e importazione diretta da parte dei dettaglianti; ma per i grossisti locali, i prodotti italiani importanti non sono solo venduti sul mercato di Hong Kong, sono anche riesportati verso altri Paesi, come la Cina continentale, gli Stati Uniti e diversi mercati asiatici.

La formula della collettiva funziona? Quali sono i suoi punti di forza? Mentre, per inciso, le vendite via internet di gioielli B-to-C e B-toB restano ancora marginali. Alla fiera di marzo la collettiva ICE è da anni un punto di riferimento per i compratori, si colloca in posizione preminent, al centro della fiera.

Quanto rappresenta la fiera di Hong Kong sul totale delle iniziative dedicate al settore? Once again at the forefront of promoting Italian companies at the Hong Kong International Jewellery Show March at the Hong Kong Convention Exhibition Centre : Ice Agency continues to drive forward the best expressions in Italian jewellery in a market of great interest. For it has organised an exhibition space of approximately square meters with a common service centre. Daniela Cosentini, manager for Personal Products at Ice talks about the expectations of the next edition.

The last three editions have seen a growth in the participation of Italian companies with ICE, from companies in to in and in The same is true for registered visitors, with 51, in compared to 47, in With these assumptions, we believe that the Italian presence in the edition can be an opportunity for our companies to consolidate the relationships initiated on the one hand and to get to know new partners on the other; for newcomers to move into the Chinese market using HK distribution networks and local market reception capabilities; and for everyone to approach other markets, both Asian and non-Asian, as a result of buyers from around the world passing through the fair.

Is the Hong Kong market still at the forefront for Italian jewellery? Italian jewellery is mainly distributed through wholesalers and direct imports by retailers; but for local wholesalers, important Italian products are not only sold on the Hong Kong market, they are also re-exported to other countries, such as mainland China, the United States and several Asian markets.

Does the collective formula work? What are its strengths? In fact, there is a proliferation of shops in every street, which are very popular: there are more than jewellery shops, modern showcases are also open in malls and department stores, often planned to expand activities to other countries, especially China.

While, incidentally, online B-to-C and B-toB jewellery sales remain marginal. At the March Fair, the ICE collective has been a point of reference for buyers for years, it is at the forefront of the trade fair.

The participants include companies from all over the country, from the areas known for jewellery and others, representing the productions of the various jewellery communities, from high-class jewellery to goldsmiths, coral work and silver jewellery. The Agency has long been committed to supporting the Italian jewellery industry. What does the Hong Kong Fair show about all the initiatives in the industry? ICE has been focusing for a long time on promotional activities that will help to expand the country portfolio of companies, business-to-business initiatives designed to support the export vocation of the Italian product and foster contacts with operators and foreign markets, operating on the necessity of the sector to achieve short-term returns.

Circa 7. In lieve calo i mercati europei, ma con un forte aumento dei compratori tedeschi. Cagnoni, Presidente di Italian Exhibition Group -. There will be approximately 7, visitors, according to data released by the organisers, a figure in line with the edition. There has been a slight decline in European markets, but a sharp increase in German buyers. Exhibitor services have been customised thanks to the.

Thanks to the help and excellent work of the Italian Exhibition Group, new operators have been picked up and brought to Arezzo. La giuria inoltre ha deciso di premiare con una menzione speciale tre collane fuori concorso, che interpretano il fashion design orientandosi verso la moda del futuro.

Il gioiello prende il nome dalla mitica fata bretone Morgana dotata di poteri magici. The jewel takes its name from the mythical Breton fairy Morgana, who was blessed with magical powers. The jury also decided to award a special mention to three necklaces that were not included in the competition, which interpreted fashion design oriented towards the fashion of the future.

Un gioiello ricco e scintillante. Gold necklace of various colours. A rich, sparkling jewel. A large amount of spheres made with the most sophisticated techniques, with archaic references to filigree, but to modern and contemporary art as well.

Un girocollo minimale di grande eleganza e raffinatezza formale, ricco di squisiti effetti cromatici. A minimal round necklace of immense elegance and formal refinement, rich in exquisite chromatic effects. Un movimento ciclico senza inizio né fine. From one circle to a collection of circles that move toward the infinite power, the spiral that emits energy.

A cyclic movement with no beginning or end. Info: Manicomics Teatro Tel: Web: www. Quattro balletti in cartellone, tra cui classici come Giselle, un Galà di giovani stelle capitanate dal piacentino Giacomo Rovero, astro nascente del Royal Ballet e un tributo a Federico Fellini nell'anno delle celebrazioni del centenario.

A Ludwig van Beethoven nel duecentocinquantesimo della nascita verrà reso omaggio con una nuova commissione d'opera in prima assoluta, che vedrà protagonista Leo Nucci, e all'interno del cartellone sinfonico. Nei tre giorni di festival si alterneranno sul palco allestito in Piazza San Colombano diverse band, ciascuna con visioni diverse della musica irlandese mentre sarà possibile gustare presso gli stand gastronomici piatti e birre provenienti dalla verde isola.

Il tutto ponendo l'accento sulla valorizzazione del prezioso patrimonio organistico della provincia di Piacenza. Info: Alley Oop A. D Tel: Web: www. Il festival punta a valorizzare gli artisti locali e mette in luce i tesori di Piacenza con l'apertura straordinaria di musei, luoghi di culto, palazzi e giardini privati.

Info: Cooperativa Fedro Web: www. Il Festival vanta una ricca offerta culturale ed è affiancato da seminari di critica e di formazione cinematografica. Bobbio si anima di artisti, critici, addetti ai lavori, appassionati.

Info: Gruppo Enerbia Tel: Web: www. Un appuntamento di particolare fascino che riunisce vivaisti, collezionisti, appassionati di giardinaggio ed orticoltura ed espositori di prodotti di alto artigianato.

Spazi dedicati a conversazioni di tecnici e specialisti del settore. Laboratori, giochi e spazi per bambini. Keepout Bracelets www. Maresca Officine Orafe www.

Comune Monte Argentario

Collezione Intrecci. Marcello Pane www. Collezione Rubber. Manitas de plata www. Parure in ottone nkf con borchie in resina effetto vintage e perle fatta a mano - made in italy Abito lungo floreale Silvian Heach Giacca corta in denim Sirivannavari. Faceva tanto moda, ad esempio, il corallo, ed il talentuoso designer lo utilizza generosamente nelle sue creazioni nessuna traccia di quello bambù ma solo pr ezioso corallo sardo, precisa.

Come anche i cammei big siz e, molto in voga in quelle lontane estati. Il mood degli strepitosi anni Sessanta That mood is a little light-hearted and so sunny, confident in the imminent economic boom that would have turned the country on its head For example, coral was so fashionable, and the talented designer has used it generously in his creations no trace of bamboo but only precious Sardinian coral, he specifies.

As well as the big-sized cameos, very popular in those distant summers. Claudio Pacifici punctuates his jewels in silver and 18 kt gold, structured with natural stones, coral, authentic antique pendants, fine woods, finished with 18 kt rose gold lamination.

There are also bracelets with cascading charm, of those that are more and more beautiful, at the time also on the wrist of Grace Kelly. It was, and is, important to stay a little over the top, focussing on bright and passionate tones, like the cherry of the folder bag combined with the classic balloon dress. Materials and colours suitable for any season, definitely unmissable in the summer.

Quello che mi ha affascinato è il loro seguire le mode senza rimanervi incastrati Tutti i gioielli sono curati nei minimi dettagli, anche la galvanica viene effettuata in sede ed è doppia, prima palladio e poi rodio. Novità è la G ilded Collection, selezione di best seller con galvanica al palladio e oro 14 kt. Il marchio sbanca anche qui da noi, tra i v ari riconoscimenti riceve il Forbes Diamond Spark Silver Jewellery, the only language spoken on 4 continents In , P iotr B lonski and Magdalena K orpalska put together ideas and skills and in they launched the S park Silver Jewellery brand, jewellery made up of only three elements, Swarovski with traceability code , Alcantara and silver, enough to convince markets and the public from the offset.

What fascinated me is ho w they follow fashions without getting stuck The jewels pr oduced b y what is no w the Lion of E urope r epresent the multifaceted and cosmopolitan woman enhancing her personality with sparkles of light. All the je wels are taken car e of in the smallest details, also the galv anic is carried out on site and is first double palladium and then rhodium.

N ew for is the Gilded Collection, a selection of best sellers with palladium galvanic and 14 kt gold. The brand also makes an impression here, receiving among its various awards the Forbes Diamond In September this y ear it will open its first I talian showroom in Pescara.

La potenza dei v alori univ ersali, come amore, pace, solidarietà, fiducia Si modella in ar iosi v olumi nello stile di Maresca Officine Orafe, brand di Maria e Laura M aresca che perseverano il savoir faire ereditato dal papà Enzo. Un risultato dovuto alla v ocazione internazionale e, al contempo, a linee dedicate per il mer cato I taliano.

Presente alle principali fier e mondiali, per il pr ossimo futur o la Unoaerre punta molto sulla collezione di cornici in argento , altra espr essione della sua tradizione creativa. The curiosity of Giampiero Alcozer, founder of the brand, walks on other codes and its look beyond is the basic ingr edient to giv e uniqueness to je wellery which is also increasingly present in foreign markets - in addition to managing 2 monobrands in its F lorence franchises as well as 10 single-brand shops in Russia and it is in gr eat demand in the eastern territories.

An absolutely positive economic and artistic balance that repays the commitment of the entir e team. It will take par t in the VicenzaOro autumn edition. The line of bracelets a must-have of the brand, perfect for men and women due to their special closure system that makes them adjustable to ev ery wrist , rings and necklaces, has a solar soul and preserves the purity of the seas in which it was born.

The power of universal values, like love, peace, solidarity, trust Babylonia Gioielli is a highend fashion jewellery brand distributed exclusively in Italy by Aibijoux. It is modelled in airy volumes in the style of Maresca Officine Orafe, a brand of Maria and Laura Maresca who carr y on the savoir faire inherited fr om their father Enzo. A result due to the international v ocation and, at the same time, to lines dedicated to the Italian mar ket. Present at the main world fairs, in the near futur e Unoaerre focuses on the collection of silver frames, another expr ession of its creative tradition.

Andrea Del Borgo: se è lusso, è esclusivo | Preziosa Magazine

Connubio tra gioielleria classica e romantica con cameo di conchiglia di 48mm inciso a mano e montato in argento Collezione Bolt Orologio uomo movimento quartz. Il cameo attraverso la sua storia è stato mutato in un gioiello moderno. È la favola di un mondo incantato dove le carrozze trasportano solo le cose belle come quelle originali di Si Corona un Sogno… una vasta gamma di delicati gioielli in argento declinati e personalizzabili in molteplici versioni. Quelli di Keepout Bracelets sono braccialetti colorati e carichi di energia.

Il ditale li contrassegna rendendoli anche dei protafortuna. La vastissima gamma di modelli li rende tutti originali ed abbinabili ad ogni outfit. Gianvix è un marchio di Vittorio Giannotti, nato e sviluppato con la volontà di diffondere la creatività e il design italiano nel mercato degli orologi. La cura delle molteplici linee ha dato vita a collezioni con tanti abbinamenti per soddisfare ogni gusto. I festosi charm disposti sul bracciale di Christina Design London tutti in argento con gemme autentiche scrivono la storia di chi li indossa.

In una svariata gamma di combinazioni le creazioni Ananda sono tutte in cuoio e argento Collana in pregiata resina in cristallo trasparente.

Con Venetiarium Linea Italia compie una sintesi perfetta tra tradizione e modernità. Il vetro di Murano artiginale e certificato diventa protagonista della collezione dove alla bellezza si associa anche un integrato percorso culturale. Stop alla Violenza è un messaggio importante che si veste di moda senza perdere di vista il suo concept.

Il sole è fonte di vita, un elemento imprescindibile delle nostre giornate. Paviè sorprende sempre con le sue creazioni. I colori e le luci del Medtierraneo sono racchiusi nella collezione di orologi del brand Barbosa. Allegria, spensieratezza e tanta bellezza negli stilosi cinturini che sposano il design pulito ed elegante dei quadranti bianchi.

Orecchini in argento con perline e Swarovski black diamond silver earrings with beads and black swarovski diamonds. Orecchini in argento con pietre naturali e microperle di fiume silver earrings with natural stones and river micro pearls.

Orecchini in argento con perle barocche e swarovski black diamond silver earrings with baroque pearls and black swarovski diamonds. Orecchini in argento con pietre naturali e perline silver earrings with natural stones and beads.

Orecchini in argento con pietre naturali e perle di fiume silver earrings with river pearls and black swarovski diamonds. Orecchini in argento con perle di fiume e Swarovski black diamond silver earrings with river pearls and black swarovski diamonds. Orecchini in argento con pietre naturali e Swarovski black diamond silver earrings with natural stones and black swarovski diamonds. Confuorto Gioielli specialises in the pr oduction of costume je wellery in silv er with semi-precious stones, cameos, corals and pearls.

The collections stem from our passion for colours and attention to materials. The ever-current styles are reshaped by the traditional icons of jewellery and then changed into the most modern trends. Orecchini in argento con pietre naturali e perle di fiume silver earrings with natural stones and river pearls.

Orecchini in argento con pietre naturali, perle di fiume e Swarovski black diamond silver earrings with river pearls and black swarovski diamonds. Le agenzie di mar keting sono solite pr oporre alle aziende di gioielleria di investire in pubblicità sia su Facebook che su Google ma, non sempre questa strategia ha un senso. Come capire se è più efficace promuovere il tuo pr odotto o il tuo brand sulla piattaforma AdWords di Google o su Facebook Ads?

Quindi la comunicazione PULL la troviamo nei risultati di ricerca su Google, nei contenuti di un sito web, nelle schede prodotto di un sito ecommerce, ecc. Google, a pagamento, tramite la piattaforma AdWords, ci dà la possibilità di mettere in evidenza un nostro annuncio come risultato di una ricer ca relativa a specifiche parole chiave.

Facebook per la gioielleria In una strategia di digital marketing per la gioielleria, utilizzare la comunicazione PUSH di Facebook Ads è sempre opportuno, poiché ci consente di generare il desiderio per qualsiasi tipo di prodotto anche di quelli che non rispondono ad un effettivo bisogno. Quindi Facebook è adatto a veicolare le vendite di qualsiasi tipo di gioiello: classico, innoMarketing agencies ar e used to advising je wellery companies to invest in advertising both on Facebook and on G oogle, but this strategy does not always make sense.

How to understand if it is more effective to promote your product or brand on the G oogle AdWords platform or on Facebook Ads? The first refers to a message, an image, a commer cial content that is giv en to a user while per forming quite another online activity; so banners, sponsored ads, popups and pr e-roll videos ar e all examples of PUSH advertising.

The second, PULL communication, consists instead in the commer cial content that the user finds when sear ching for a pr oduct or a ser vice online. Reaching this content is the r esult of a fr ee sear ch. Google per la gioielleria La domanda da porsi inv ece è: quando ser ve effettivamente investire su Google?

Una campagna di annunci su A dWords è opportuna quando si verificano queste due condizioni: 1. Quando vendiamo online o quando facciamo raccolta di contatti finalizzati alla vendita. Quando trattiamo prodotti che soddisfano un preciso bisogno.

Sono gli effettivi bisogni degli utenti che generano le ricer che su G oogle quindi, in generale, è utile usar e AdWords solo per promuovere quei gioielli che rispondono a specifiche esigenz e, come nel caso ad esempio degli anelli di fidanzamento, delle fedi nuziali o dei gioielli legati in modo specifico a ricorrenze o occasioni speciali. On payment, through the AdWords platform, Google gives us the oppor tunity to highlight our ad as the result of a search related to specific keywords.

So our PULL content will be more evident on Google and will obtain more clicks, and therefore more visits to our site, from users looking for something specific that w e can actually offer. Facebook for jewellery In a digital mar keting strategy for je wellery, using the PUSH communication of Facebook Ads is always wise, since it allows us to generate the desir e for any type of product, even those that do not meet an actual need.

So Facebook is suitable for spreading the sales of any type of jewellery: classic, innovative, design, etc. Da tenere conto anche che le campagne pubblicitarie su Google tendono ad essere più costose di quelle su F acebook soprattutto per categorie merceologiche ad alta concorrenza. In quel caso è opportuno attivare delle campagne AdWords ad hoc per intercettare queste ricerche e indirizzarle verso la pagina online in cui è possibile acquistare il prodotto visto precedentemente su Facebook.

Quindi se volete promuovere i vostri prodotti online, utilizzate cer tamente Facebook, mentr e G oogle A dWords usatelo solo se i vostri prodotti rispondono ad un bisogno effettivo e generalizzato, o quando le campagne Facebook che av ete attivato, hanno generato inter esse v erso il v ostro brand e i vostri prodotti. Google for jewellery The question instead is: when do y ou really need to invest in Google? An ad campaign on A dWords is wise when these two conditions occur: 1.

When we sell online or when we collect sales leads.

If looking for a jewel on the search engine, the user is probably already interested in buying. When we are dealing with pr oducts that meet a specific need. It is the actual needs of users that generate searches on G oogle so, in general, it is useful to use AdWords only to promote those jewels that meet specific needs, such as for example engagement rings.

A customer who comes from a campaign on G oogle is mor e motiv ated to buying, but is probably also very knowledgeable. On the other hand, a follo wer inv olved thr ough a push communication on Facebook that has stirr ed within him a ne w desir e or a latent need will be mor e predisposed to impulse buying, less inclined to comparing and more loyal.

Synergies between Facebook and Google While Facebook is able to generate the need for a product or interest in a brand, this need or interest will generate Google searches over time.

I f I hav e seen a je wel on Facebook that I like, I will pr obably search for it, or search for the name of the brand, on Google. So if you want to promote your products online, certainly use Facebook, while use G oogle AdWords only if y our products meet an effective and generalised need.

In vetrina i prodotti di oltre brand, la maggioranza dei quali italiani. Secondo le testimonianze raccolte dagli organizzatori, le impr ese hanno evidenziato un aumento degli incontri di affari con esito positivo. The products of over brands ar e on display, the majority of which are Italian. During the May exhibition the P remiere competition was also held once again, which awar ded prizes to 12 companies and two awards to historic companies.

According to the testimonies collected by the organisers, the companies have highlighted an increase in business meetings with positive results. Oltre In vetrina, i prodotti di oltre 4. A positive trend which was congioielli di design. Among the most sought-after products - as was revealed by the survey conducted by HKTDC during the review - were contemporary jewels, followed by wedding jewellery and design jewels.

Emilia 2020...a Piacenza

Rose gold is popular, while among the gems the diamond continues to be the most-sold stone. Millennials amano i gioielli e il loro è un acquisto ragionato, al quale si arr iva anche grazie ai social. HOMI, naturalmente, sarà anche business: in arrivo oltre aziende del settore bijoux e accessorio moda. Chi è il visitatore di HOMI? Ad accomunarne le varie anime è sicuramente la ricer ca di pezzi originali e unici.

Il loro acquisto è ragionato e non compulsiv o ma, naturalmente, ha un peso anche il fattore economico. La scelta passa attrav erso i social, caratteristica che accomuna giovani in tutto il mondo, in Europa come in Asia. Anche HOMI è pronta a varcare i confini nazionali?

Lo abbiamo già fatto due anni fa a Mosca e New York: trattandosi di una delle. Con quali altre attività HOMI sostiene il comparto? The Fieramilano event September will host a special installation in a multimedia space to tell visitors about the new tastes of unders. HOMI, of course, will also be business: mor e than companies in the bijoux and fashion accessory sector are on the way. How far is the bijou and accessory segment growing? There will be historical firms of the sector, well-known and emerging designers, great brands of bijoux and accessories.

Who is the HOMI visitor? Uniting the various souls is certainly the search for original and unique pieces. A study by the Politecnico on the relationship between Millennials and jewellery will be presented at HOMI: can you give us a preview of some results? The object that adorns the body celebrates a particular moment and takes on a unique meaning. Their purchase is reasoned and not compulsive but, of course, the economic factor also plays a r ole. The choice passes thr ough the social media, a featur e that unites y oung people all o ver the world, in Europe as in Asia.

In the last strategic plan of Fieramilano, presented in May, there is the intention to export some formats abroad. Is HOMI also ready to cross national borders? With which other activities does HOMI support the sector?

Attesi alla fiera, di Reed Exhibitions, oltre Debutta inoltre un nuovo premio, il Gem Empathy Award: in collaborazione con G em-A, gli espositori della D esign Gallery avranno il compito di creare un disegno a mano o un rendering CAD, utilizzando una pietra pr eziosa tagliata da J ohn Dy er.

La partecipazione alla fiera sarà completata dal pr ogramma di seminar i che affronteranno temi come i diamanti sintetici, le vendite online e le tendenze di settore.

Previsti premi alle brands will present new products in preparation for the Christmas orders. In ternazionale degli accessori moda. For the first time, the Sales Promotion Agency of Andalucia Extenda supports the participation of its companies. A new prize, the Gem Empathy Award, will also make its debut. Participation in the fair will be complemented by a programme of seminars on synthetic diamonds, online sales and industry trends.

Tornano le Jewels for children, pearls, talented and digital y outh: these are the main guidelines of the next edition of B ijorhca Paris, from 7 to 10 aree dedicate al gioiello pr ezioso, ai September. A special edition that will trav el through the Autumn- giovani designer e ai marchi più apWinter guidelines by Elizabeth Leriche inspired by fashion runways.

In June, the ha messo a disposizione un codice three winning designers were selected, with an exhibition space at the visitatori BIJ18PZP per un badge September event. The areas dedicated to precious jewellery, young designers and the most appreciated brands, as well as live demonstrations and a training village, ar e back. For readers of Preziosa magazine, the fair has made a visitor code av ailable BIJ18PZP for a free entry badge when pre-registering online.

Il dialogo con gli espositori è alla base del confronto che ci ha indirizzato verso i miglioramenti Marco Carniello Direttore della divisione gioiello. Sono iniziative scaturite da un lungo dialogo con gli espositori, con i quali ci confr ontiamo per capire i margini di miglioramento. From the 22nd to the 26th of September, the creations of 1, brands will be showcased in Vicenzaoro, the ev ent organised b y Italian Exhibition Group in the exhibition centre of the Venetian city, subject, from , of a comprehensive redevelopment, thanks to an investment of 61 million euros that will give the exhibition a ne w face and many additional features.

Some novelties, however, are already in the air at the next edition, dedicated as ever to the proposals for restocking the warehouses at the end of the year.

Marco Carniello, director of the Italian Exhibition Group jewellery division, which manages about 10 exhibitions between Italy and abroad, illustrates the changes made at Vicenzaoro September. Director, what transformations ar e to be expected for the upcoming edition? These initiatives are the result of a long dialogue with exhibitors, who we work with to get a better idea of r oom for improvement. So, given the success of the format that characterises the J anuary edition, T.

Gold, dedicated to the most innovative machinery and technologies for the goldsmith industr y, we decided to reoffer it in a more concentrated dimension in September too: it will be called T. In which area of the fair will visitors be able to find the latest hi-tech innovations? The layout will also be ne w: not a stand sequence, but a. Will the specialised training be concentrated in the T.

Evolution area? In addition to the return of the Digital Talks that we have been organising for two years in collaboration with Federpreziosi - a 30minute speech on the web world by calendar experts on Sunday and Monday in the VO square, Pavilion 6 this year, we are launching the Gem Talks, in collaboration with the I talian Gemological Institute. The most sensitive themes in the sector will be addr essed in Hall 3. In quale area della fiera i visitatori potranno trovare le novità hi-tech?

Quali altri focus sono previsti? Gli incontri si svolgeranno nella VO Square nelle giornate di sabato e domenica. What other focal points are planned? We believe that Italy is well placed to be a primary source of future trends. Community 6 distretti di aziende omogenee e riconoscibili per posizionamento di mercato e valori.

Il format espositivo è stato introdotto a gennaio e facilita gli incontri di business tra buyer ed aziende. Per mantenere lo spirito innovativo dello spazio, la selezione dei brand è effettuata a rotazione: chi è già stato presente in Glamroom, nelle edizioni successive si sposta nella community LOOK. Una fascia di prezzo che va dai ai euro per marchi che hanno interesse a rendere più capillare la loro distribuzione sul mercato italiano e su quello europeo.

Caratterizzato da una forte ricerca sui materiali dei gioielli, pietre, elementi colorati, metalli preziosi e materiali alternativi. È il distretto destinato alle Private label, le aziende legate alle realtà territoriali specializzate nella lavorazione di metalli ed elementi preziosi, che esprimono la qualità della produzione orafa unbranded.

Aziende, studi e professionisti di visual merchandising e packaging per i prodotti del settore orafo sono i protagonisti di questo distretto che si rivolge a retailer e produttori. Raggruppa le aziende che si distinguono per competenze tecniche e affidabilità delle materie prime utilizzate, che in questa edizione si arricchisce di una nuova area destination dedicata ai componenti non preziosi e semi-lavorati.

Il distretto T. The exhibition format was introduced in January and facilitates business meetings between buyers and companies. Featuring strong research on jewellery materials, stones, coloured elements, precious metals and alternative materials. Among the brands present are Rebecca, Pesavento and Brosway, and many new entries at the September edition.

This is the district dedicated to private labels, companies linked to local entities specialising in the processing of metals and precious elements, which express the quality of unbranded goldsmith production. Companies, studios and professionals in visual merchandising and packaging for products in the goldsmith sector, are the key players in this district that caters for retailers and producers. Essence groups together companies that stand out for their technical exper tise and the reliability of the raw materials they use, which is enriched in this edition with a new destination area dedicated to non-precious and semi-processed components.

The T. EVOLUTION district dedicated to companies specialising in the design, production and sale of machinery and instruments for the goldsmith and jewellery sector. In order to maintain the innovative spirit of the space, brand selection is made on a or tating basis: those who have already been present in the Glamroom, in subsequent editions move into the LOOK community.

A price range ranging from to 3, euros for brands interested in making their distribution more widespread in Italy and Europe. M any bijoux brands will be on show at this edition: among cati al menswear. Un viaggio che finora ha fatto tappa aValenza, Firenze, Milano e Lecco e proseguita nel secondo semestre nelle città di Palermo, Alghero e Arezzo, per concludere il ciclo nuovamente a Milano a settembre.

A journey that has so far stopped in Valenza, Florence, Milan and Lecco and continued in the second half of the y ear in the cities of P alermo, Algher o and Ar ezzo, to conclude the cycle again in Milan in September. The formula chosen this year is that of the A perijob, which brings together business and conviviality for a debate on current issues in the sector. Rivista di gioielleria, bijoutteria, oreficeria, new collection, brand, fiere….

Tribunale di Napoli n. Collezione Samo preziosa 24 Evanueva www. Solitario in platino e diamanti www. Giordana Giordini Licia Mattioli purely masculine.

She became a mother while very young, but this did not stop her from pursuing her career: Giordana 36 magazine Giordini, with a diploma in accountancy and head of the goldsmiths of Confindustria Toscana Sud, is split between her Arezzo and the Americas USA and Mexico above all , where she has also lived. And the Liverino Among the pieces of greatest artistic and cultural value surely is a shell entirely engraved with a map of the British Empire.

Being part of it has family. This is why we are working on a new project: a publication, with release scheduled for September , coordinated and edited by us in collaboration with the Milanese Bocconi, Politecnico and Cattolica universities.

Sono sculture che possono essere lasciate inanimate sopra al mobile o indossate, dando loro vita propria. V un giovanissimo Vittorio Fiorentino dedito alla pesca del corallo preziosa 60 magazine Vittorio Fiorentino is brave.

Caoro www. PierDuca Gioielli www. Prezzo consigliato 3. Privilegiano entrambi un rigore stilistico, essenziale ad ogni coinvolgente variazione sul tema, che quando non accorcia distanze gravose da colmare Collezioni Kimono, Fujiyama e Mito , recupera memorie altrimenti perdute Collezione Leopoldina , racconta di cose mai incontrate ma come sapute da sempre Collezione Potiche , amplifica il battito del cuore Collezione kokoro , oppure si concede un velato romanticismo facendosi portare dalla fantasia nel celeste del cielo Collezione Volare.

It is the proposal for next autumn of high range fashion jewellery that puts aside the colours to make room for the preziosa 84 magazine deepest black spinel, r uby zircons, white zir cons. Lunghezza 6 cm magazine Ay aib ala B Ore ijoux ar Cla cchi. Incomincia adesso Keepout Bracelets www. Gisel www. Collezione Rubber Manitas de plata www.


Articoli popolari: